30.1 The Injunctive⬆
The Injunctive (also called the Optative):
ⲙⲁⲣⲓⲥⲱⲧⲙ̅ |
let me hear |
ⲙⲁⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ̅ |
let him hear |
ⲙⲁⲣⲉⲥⲥⲱⲧⲙ̅ |
let her hear |
ⲙⲁⲣⲛ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ |
let us hear |
ⲙⲁⲣⲟⲩⲥⲱⲧⲙ̅ |
let them hear |
ⲙⲁⲣⲉ-ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲥⲱⲧⲙ̅ |
let the man hear |
The Injunctive occurs only in the 1st and 3rd persons in standard
Sahidic. The 1st person corresponds to the cohortative, the 3rd
person to the jussive; theoretically, the Imperative may be said to
occupy the 2nd person position. The negative of the Injunctive is
expressed by using the negative Imperative prefix
ⲙ̅ⲡⲣ̅- with the corresponding form of the
Inflected Infinitive: ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲧⲣⲉϥⲃⲱⲕ don't let
him go, ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲧⲣⲉⲩⲙⲟⲟⲩⲧϥ̅ don't let them kill
him. The Injunctive is tripartite and is used only with the
Infinitive. The free form of the 1st person,
ⲙⲁⲣⲟⲛ, is used alone in the sense "Let's
go.".
30.2 The Future Conjunctive of Result⬆
The Future Conjunctive of Result (also called the Finalis).
— |
ⲧⲁⲣⲉⲕⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲧⲁⲣⲉⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲧⲁⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲧⲁⲣⲉⲥⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲧⲁⲣⲛ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲧⲁⲣⲉⲧⲛ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲧⲁⲣⲟⲩⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲛ̅ may occur optionally before all of these
forms. For the 1st person sing. the simple Conjunctive
ⲧⲁ- may be used.
The Future Conjunctive is basically a result clause; it is
especially frequent after an Imperative, e.g.
ⲥⲱⲧⲙ̅ ⲉⲣⲟⲓ ⲧⲁⲣⲉⲕⲣ̅-ⲥⲁⲃⲉ. |
Listen to me and you will become wise (or: so as to become
wise).
|
Although the Conjunctive itself may occasionally have the value of a
result/purpose clause after an Imperative, the Future Conjunctive
always has this meaning. The nuance of the form can best be
understood if it is viewed as the transformation of an underlying
conditional sentence:
ⲉⲕϣⲁⲛⲉⲓ ⲉⲉⲓⲉ ⲕⲛⲁⲛⲁⲩ. |
→ |
ⲁⲙⲟⲩ ⲧⲁⲣⲉⲕⲛⲁⲩ. |
It may also occur after a question, e.g.
ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲧⲁⲣⲉϥϣⲁϫⲉ ⲉⲣⲟϥ? |
Who has seen him so as to be able to describe him? |
If the question is rhetorical, as in this example, negation is
generally implied: "No one has seen him so as...". If the question
is real, the implication is "Tell me the answer so that...", as in
ⲉϥⲧⲱⲛ ⲡⲉⲕⲥⲟⲛ ⲧⲁⲣⲛ̅ϣⲁϫⲉ ⲛⲙ̅ⲙⲁϥ? |
Where is your brother that we may speak with him? |
30.3 The Clause Conjugations. A distinction is made between sentence
conjugations (Bipartite and Tripartite) and clause conjugations. The
latter are so named because they correspond to a conjunction plus a
clause in normal translation. To this category belong the Temporal,
the Conjunctive, the Conditional, the Future Conjunctive of Result,
and most uses of the Inflected Infinitive (ⲉⲧⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ̅, ϩⲙ̅ ⲡⲧⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ̅,
ⲙⲛ̅ⲛ̅ⲥⲁ ⲧⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ̅). Characteristic of this
category is (1) negation with -ⲧⲙ̅-, and (2)
the use of the Infinitive only.
A further clause conjugation is
ϣⲁⲛⲧϥ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ (until he hears):
ϣⲁⲛϯⲥⲱⲧⲙ̅ |
until I hear |
ϣⲁⲛⲧⲕ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ |
until you hear |
ϣⲁⲛⲧⲉⲥⲱⲧⲙ̅ |
etc. |
ϣⲁⲛⲧϥ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ |
|
ϣⲁⲛⲧⲥ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ |
|
ϣⲁⲛⲧⲛ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ |
|
ϣⲁⲛⲧⲉⲧⲛ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ |
|
ϣⲁⲛⲧⲟⲩⲥⲱⲧⲙ̅ |
|
ϣⲁⲛⲧⲉ-ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲥⲱⲧⲙ̅ |
until the man hears |
Translation is regularly with "until", e.g.
ⲧⲛ̅ⲛⲁϭⲱ ⲙ̅ ⲡⲉⲓⲙⲁ ϣⲁⲛⲧϥ̅ⲉⲓ. |
We shall remain here until he comes. |
Similar in appearance to a clause conjugation is the form
ϫⲓⲛ(ⲛ̅)ⲧⲁϥⲥⲱⲧⲙ̅
(from the time that he heard). This consists, however, of the
conjunction ϫⲓⲛ followed by the Second
Perfect. Even more frequent are the compound expressions with
ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ and ⲛ̅ ⲑⲉ (as,
according as, just as), both of which are followed by relative
constructions, e.g.
ⲁⲩϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲛ̅ ⲑⲉ ⲛ̅ⲧⲁϥϫⲟⲟⲥ ⲛⲁⲩ. |
They found it just as he had told them. |
ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲛⲧⲁⲓⲁⲁⲥ ⲛⲏⲧⲛ̅, ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲁⲁⲥ ϩⲱⲧ-ⲧⲏⲩⲧⲛ̅... |
According as I have done to you, you too are to do... |
ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲧ ⲥⲏϩ ⲉⲧⲃⲏⲏⲧϥ̅ |
as it is written concerning him |
ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲧⲟⲩⲛⲁϣⲥⲱⲧⲙ̅ ⲙ̅ⲙⲟⲥ |
according as they would be able to hear (i.e. understand)
|
The feminine resumptive -ⲥ in these
constructions refers back to ⲑⲉ and should
not be translated as a pronominal object. If a real pronominal
object is required, the resumptive -ⲥ is
omitted, e.g.
ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛ̅ⲧⲁ-ⲡⲁⲉⲓⲱⲧ ⲧⲛ̅ⲛⲟⲟⲩⲧ, ⲁⲛⲟⲕ ϩⲱ ϯϫⲟⲟⲩ ⲙ̅ⲙⲱⲧⲛ̅.
|
Just as my Father sent me, so I too am sending you. |
Other constructions with ⲑⲉ are treated
similarly, e.g.
ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛ̅ⲧⲁ-ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲁⲥ ⲛⲁⲓ. |
Thus has the Lord acted for me. |
30.4 Causative Infinitive⬆
When the Inflected Infinitive is used instead of a simple
Infinitive after a verbal prefix, it has the value of a causative
(hence its alternate name, the Causative Infinitive):
ⲁⲓⲧⲣⲉⲩⲉⲓ ⲉϩⲟⲩⲛ. |
I caused them to enter. |
ϯⲛⲁⲧⲣⲉⲕⲣⲓⲙⲉ. |
I shall cause you to weep. |
30.5 Expected but not yet done: ⲙ̅ⲡⲁⲧϥ̅ⲥⲱⲧⲙ̅⬆
The form ⲙ̅ⲡⲁⲧϥ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ describes an action
as expected but not yet done. It is conveniently translated as "he
has not yet heard". The form is fully inflected:
ⲙ̅ⲡⲁϯⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲙ̅ⲡⲁⲧⲕ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲙ̅ⲡⲁⲧⲉⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲙ̅ⲡⲁⲧϥ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲙ̅ⲡⲁⲧⲥ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲙ̅ⲡⲁⲧⲛ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲙ̅ⲡⲁⲧⲉⲧⲛ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ |
ⲙ̅ⲡⲁⲧⲟⲩⲥⲱⲧⲙ̅ |
It may occur in circumstantial clauses with the circumstantial
converter ⲉ-; the resultant form appears
ambiguously as ⲉ-ⲙⲡⲁⲧⲉ- or simply
ⲙ̅ⲡⲁⲧⲉ-. In this usage it is best translated
as an affirmative clause with "before":
ⲧⲛ̅ⲛⲁⲧⲁϩⲟϥ ⲉ-ⲙⲡⲁⲧϥ̅ⲡⲱϩ ⲉ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ. |
We shall overtake him before he reaches the city. |
With the imperfect converter
ⲛⲉ-ⲙⲡⲁⲧϥ̅ⲥⲱⲧⲙ̅ corresponds to the pluperfect:
he had not yet heard.
30.6 Ethical dative⬆
An untranslatable dative with ⲛⲁ⸗ or
ⲉⲣⲟ⸗ occurs optionally with many verbs,
especially in the Imperative. This reflexive dative is called the
ethical dative, following standard terminology. E.g.
ⲃⲱⲕ ⲛⲁⲕ ⲉ ⲡⲉⲕⲏⲓ. |
Go home! |
ⲥⲱ ⲛⲏⲧⲛ̅. |
Drink! |
Verbs with which this occurs with some frequency are noted in the
Glossary.
30.7 Higher numbers, ordinals, and fractions.⬆
20 |
ϫⲟⲩⲱⲧ (f.
ϫⲟⲩⲱⲧⲉ) ϫⲟⲩⲧ-
|
30 |
ⲙⲁⲁⲃ (f. ⲙⲁⲁⲃⲉ)
ⲙⲁⲃ-
|
40 |
ϩⲙⲉ |
50 |
ⲧⲁⲓⲟⲩ |
60 |
ⲥⲉ |
70 |
ϣϥⲉ, ⲥϣ̅ϥⲉ,
ϣⲃⲉ
|
80 |
ϩⲙⲉⲛⲉ, ϩⲙ̅ⲛⲉ-
|
90 |
ⲡⲥ̅ⲧⲁⲓⲟⲩ |
100 |
ϣⲉ |
200 |
ϣⲏⲧ |
1,000 |
ϣⲟ |
10,000 |
ⲧⲃⲁ |
The tens combine with the forms of the units used in the 'teens
(§24.3). The -ⲧ- of
-ⲧⲏ (5) is not repeated after another
-ⲧ-:
ϫⲟⲩⲧⲟⲩⲉ |
21 |
ϫⲟⲩⲧⲏ |
25 |
ⲙⲁⲃⲯⲓⲧⲉ |
39 |
ϣϥⲉⲧⲏ |
75 |
An intrusive -ⲧ- appears before
-ⲁϥⲧⲉ (4) and
-ⲁⲥⲉ (6):
The numbers ϣⲉ 100,
ϣⲟ 1,000, and
ⲧⲃⲁ 10,000 are masculine:
ϣⲟ ⲥⲛⲁⲩ |
2,000 |
ϣⲟⲙⲛ̅ⲧ ⲛ̅ ϣⲟ |
3,000 |
ⲙⲛ̅ⲧⲥⲛⲟⲟⲩⲥ ⲛ̅ ⲧⲃⲁ |
120,000 |
Proclitic forms of the units are frequent here, e.g.
ϣⲙ̅ⲧ-ϣⲟ |
3,000 |
ⲥⲉⲩ-ϣⲟ |
6,000 |
Combinations of these higher numbers with tens and units vary in
form, e.g.
ϣⲉ ⲙⲁⲁⲃ =
ϣⲉ ⲙⲛ̅ ⲙⲁⲁⲃ
|
130 |
ⲥⲉⲩ-ϣⲟ ⲁⲩⲱ ϣⲙⲟⲩⲛ ⲛ̅ ϣⲉ |
6,800 |
Ordinal numbers are formed from the cardinals with the prefix
ⲙⲉϩ-. The ordinals are treated as adjectives
before the noun with linking ⲛ̅. Gender
distinctions are maintained:
ⲡⲙⲉϩⲥⲛⲁⲩ ⲛ̅ ϩⲟⲟⲩ |
the second day |
ⲧⲙⲉϩⲥⲛ̅ⲧⲉ ⲛ̅ ⲣⲟⲙⲡⲉ |
the second year |
For "first" the adjectives ϣⲟⲣⲡ̅ (f.
ϣⲟⲣⲡⲉ) and ϩⲟⲩⲉⲓⲧ (f.
ϩⲟⲩⲉⲓⲧⲉ) are used.
Fractional numbers worth noting are
ⲧ.ⲡⲁϣⲉ (half) and ϭⲟⲥ,
ϭⲓⲥ- (half). Other fractions are expressed by
ⲣⲉ- prefixed to the denominator, as in
ⲣⲉ-ⲙⲏⲧ one-tenth, or with
ⲟⲩⲱⲛ (ⲟⲩⲛ̅-), as in
ⲟⲩⲛ̅-ⲛ̅-ϥⲧⲟⲟⲩ a fourth.
Remote demonstratives ⲡⲏ, ⲧⲏ, and ⲛⲏ⬆
30.8 The remote (or further) demonstrative pronouns (that) are m.s.
ⲡⲏ, f.s. ⲧⲏ, and pl.
ⲛⲏ. These occur much less frequently than
ⲡⲁⲓ, ⲧⲁⲓ,
ⲛⲁⲓ because of the preference for using
phrases with ⲉⲧ ⲙ̅ⲙⲁⲩ, such as
ⲡⲉⲧ ⲙ̅ⲙⲁⲩ.
The prefixal forms ⲡⲓ-,
ϯ-, and ⲛⲓ- are
usually described as the reduced forms of ⲡⲏ,
ⲧⲏ, and ⲛⲏ, parallel
in usage to ⲡⲉⲓ-,
ⲧⲉⲓ-, and ⲛⲉⲓ-. While
such a formal relationship may exist, the use of
ⲡⲓ-, ϯ-, and
ⲛⲓ- in standard Sahidic is quite restricted.
The form ⲡⲓ- occurs mainly in a few temporal
and local adverbial expressions, such as
ⲙ̅ ⲡⲓⲟⲩⲟⲉⲓϣ (at that time) and
ⲡⲓⲥⲁ (that side, as opposed to this side).
The form ⲛⲓ- occurs most frequently in
expressions involving comparison with
ⲛ̅ ⲑⲉ ⲛ̅ (like) or
ⲣ̅-ⲑⲉ ⲛ̅ (to become like); it sometimes
corresponds more closely to an English generic noun, e.g.
ⲛ̅ ⲑⲉ ⲛ̅ ⲛⲓϭⲣⲟⲟⲙⲡⲉ like doves, like a dove. It
is also found in the expression ϣⲁ ⲛⲓⲉⲛⲉϩ.
Elsewhere ⲡⲓ-, ϯ-, and
ⲛⲓ- are frequent as scribal variants of
ⲡⲉⲓ-, ⲧⲉⲓ-,
ⲛⲉⲓ- or have the force of an emphatic
article.
30.9 Continuous states in the future⬆
When it is necessary to express a durative or continuous
process or state in the future, a periphrastic construction is
employed using the Circumstantial. Contrast
ⲕⲛⲁⲟⲩⲟⲡ |
you will become holy |
ⲕⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲕⲟⲩⲁⲁⲃ |
you will be holy |
ⲉⲕⲉⲕⲁ-ⲣⲱⲕ |
you shall become silent |
ⲉⲕⲉϣⲱⲡⲉ ⲉⲕⲕⲱ ⲛ̅ ⲣⲱⲕ |
you shall remain silent |
The difference is sometimes slight, but not infrequently spelled
out. The same construction occasionally appears with other
tripartite conjugational forms. A full discussion of the aspectual
problem involved here lies beyond the scope of this book.
30.10 Greek conjunctions, adverbs, and prepositions⬆
Greek conjunctions, adverbs, and prepositions that occur
frequently in Coptic (for reference only). The term
postpositive means that the word in question must follow
immediately after the first element of the sentence, as in
ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲁϥⲃⲱⲕ.
-
ⲁⲗⲗⲁ ἀλλά but,
rather.
-
ⲁⲣⲁ ἄρα (introduces
question).
-
ⲅⲁⲣ γάρ for,
because, since (postpositive).
-
ⲇⲉ δέ but, however
(postpositive).
-
ⲉⲓⲙⲏⲧⲓ εἰ μή τι (1)
if not, unless, except that (+ Conj.); (2) elliptically, e.g.
ⲙ̅ⲡⲟⲩϫⲉⲩ-ϩⲏⲗⲓⲁⲥ ϣⲁ ⲗⲁⲁⲩ ⲙ̅ⲙⲟⲟⲩ ⲉⲓⲙⲏⲧⲓ ⲉ ⲥⲁⲣⲉⲡⲧⲁ
Elias was not sent to any of them except Sarepta. Note the
independent pronoun in this usage:
ⲙⲛ̅-ⲗⲁⲁⲩ ⲛ̅ ⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲓⲙⲏⲧⲓ ⲁⲛⲟⲕ No
one will understand it but me.
-
ⲉⲓⲧⲉ ... ⲉⲓⲧⲉ
εἴτε ... εἴτε either ... or.
-
ⲉⲡⲉⲓ ἐπεί because,
since.
-
ⲉⲡⲉⲓⲇⲏ
ἐπειδή because, since, when.
-
ⲉⲡⲉⲓⲇⲏⲡⲉⲣ
ἐπειδήπερ inasmuch as, since.
-
ⲉⲧⲓ ἔτι yet, still,
while yet (+ Circum.).
- ⲏ ἤ or.
-
ⲕⲁⲓ ⲅⲁⲣ καὶ γάρ for
truly.
-
ⲕⲁⲓⲧⲟⲓ
καίτοι although, albeit.
-
ⲕⲁⲛ κἄν even if.
-
ⲕⲁⲧⲁ κατά (prep.)
in accordance with, according to; also in distributive sense, e.g.
ⲕⲁⲧⲁ ⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ every sabbath. Note the
absence of the article here.
-
ⲙⲉⲛ ... ⲇⲉ
μέν ... δέ balances two statements: on the
one hand ... but on the other. Both postpositive.
-
ⲙⲏ μή introduces a
rhetorical question presuming a simple yes or no answer.
-
ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ μήποτε so
that not, lest (+ Conj.).
-
ⲙⲏⲡⲱⲥ μήπως so that
not, lest (+ Conj.).
-
ⲙⲏⲧⲓ μήτι like
ⲙⲏ, but with strong element of surprise.
-
ⲙⲟⲅⲓⲥ μόγις hardly,
scarcely.
-
ⲟⲩⲛ οὖν therefore
(postpositive).
-
ⲟⲩⲇⲉ οὐδέ and not,
nor; the negation is often repeated in Coptic as well.
-
ⲟⲩⲧⲉ ... ⲟⲩⲧⲉ
οὔτε ... οὔτε neither ... nor.
-
ⲡⲣⲟⲥ πρός (prep.)
used like ⲕⲁⲧⲁ.
-
ⲡⲱⲥ πῶς how? why?
-
ⲧⲟⲧⲉ τότε then,
thereupon, next.
-
ϩⲟⲇⲁⲛ ὅταν when,
whenever, if (+ Cond.).
-
ϩⲟⲥⲟⲛ, ⲛ̅ϩⲟⲥⲟⲛ
ὅσον as long as (+ Circum.).
-
ϩⲱⲥ ὡς (1) as if;
(2) although; (3) when, while as (all + Circum.).
-
ϩⲱⲥⲧⲉ ὥστε so that
(+ Conj. or Infl. Inf.).
-
ⲭⲱⲣⲓⲥ χωρίς (prep.)
without; a following noun has no indefinite article.
30.11 Final remarks on Coptic conjunctions and particles.
⬆
-
The main coordinating conjunctions are
ⲁⲩⲱ and ⲙⲛ̅.
ⲙⲛ̅ is used primarily to join nouns or
nominalized expressions; ⲁⲩⲱ is used
elsewhere. ⲁⲩⲱ is sometimes used for
ⲙⲛ̅, but this poses no particular
translation problem. ⲁⲩⲱ often appears
redundantly before the Conjunctive or before the apodosis of a
conditional sentence. When nouns have no article (for whatever
reason), they may be joined with the preposition
ϩⲓ instead of ⲙⲛ̅, as
in ⲙⲛ̅-ⲙⲟⲟⲩ ϩⲓ ⲟⲉⲓⲕ ⲙ̅ⲙⲁⲩ There is neither
water nor food. ϩⲓ is also used to form
compound nominal expressions of a special type, e.g.
ⲥⲁⲣⲝ ϩⲓ ⲥⲛⲟϥ flesh and blood. These
expressions function as a unit: any article occurs only with the
first word, as in ϩⲉⲛⲥⲁⲣⲝ ϩⲓ ⲥⲛⲟϥ ⲛⲉ They
are flesh and blood.
-
The main uses of the conjunction ϫⲉ have
already been introduced: (1) in naming-constructions (see Vocab.
17); (2) to introduce noun clauses (object clauses) after
appropriate verbs of speaking, perception, and the like; (3) to
introduce purpose/result clauses with the Second or Third Future.
ϫⲉ is also frequent in the sense "for,
since, because", which is less ambiguously expressed by
ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ and ⲉⲧⲃⲉ ϫⲉ.
In many instances ϫⲉ is the equivalent of
English "namely, i.e." in introducing explanatory appositions,
e.g. ⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ... ϫⲉ ⲟⲩⲥⲟⲉⲓϣ ⲛ̅ ϭⲣⲙ̅ⲡϣⲁⲛ an
offering... namely a pair of turtle-doves.
ϫⲉ is also used in some compound
conjunctions, such as ⲛ̅ⲥⲁⲃⲏⲗ ϫⲉ (if not,
unless) and ⲛ̅ ⲑⲉ ϫⲉ (as if, as though).
-
ⲉϣϫⲉ and ⲉⲓⲉ, in
addition to their role in conditional sentences, may be placed
before any statement to mark it as a question.
-
ϭⲉ is a postpositive particle with very
much the same function as Greek ⲇⲉ. It is
especially frequent in the phrase
ⲧⲉⲛⲟⲩ ϭⲉ and now, so now therefore.
-
ⲛ̅ⲧⲟⲟⲩⲛ: then, thereupon, next, forthwith.
-
ⲛ̅ⲥⲁ may mean "except" after a negative
statement:
ⲙ̅ⲡⲉ-ⲗⲁⲁⲩ ⲙ̅ⲙⲟⲟⲩ ⲧⲃ̅ⲃⲟ ⲛ̅ⲥⲁ ⲛⲁⲓⲙⲁⲛ ⲡⲥⲩⲣⲟⲥ. |
None of them became cleansed except Naiman the Syrian.
|
-
Certain temporal expressions may occur with a following relative
clause without resumptive pronouns. These function virtually as
compound conjunctions. E.g.
ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲣⲉ-ⲛⲁⲓ ⲛⲁϣⲱⲡⲉ |
the day when this will happen |
ϩⲙ̅ ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛ̅ⲧⲁϥϭⲱϣⲧ̅ |
on the day when he looked |
-
The Conditional is frequently used in a temporal sense: when,
whenever.