Lesson 7

7.1 The First Perfect.

Verbal inflection in Coptic is commonly, but not solely, of the form: verbal prefix + subject (noun/pronoun) + verb. The infinitive is the main lexical form of the verb and may occur in all of the verbal conjugations. Its uses and further modifications will be dealt with in subsequent lessons. The conjugation known as the First Perfect is the narrative past tense par excellence and corresponds to the English preterite (simple past: I wrote, I wept, I sat down) or, if the context demands, the English perfect (I have written):

ⲁⲓⲃⲱⲕ I went
ⲁⲕⲃⲱⲕ you (m.s.) went
ⲁⲣⲃⲱⲕ you (f.s.) went
ⲁϥⲃⲱⲕ he went
ⲁⲥⲃⲱⲕ she went
ⲁⲛⲃⲱⲕ we went
ⲁⲧⲉⲧⲛ̅ⲃⲱⲕ you (c.pl.) went
ⲁⲩⲃⲱⲕ they went

The pronominal elements are for the most part familiar from the possessive prefixes of Lesson 4. In the 1st person singular is normal for most of the verbal system (contrast the -ⲁ- of ⲡⲁⲉⲓⲱⲧ). The pronominal element of the 2nd person feminine exhibits much variation and should be noted carefully for each conjugation introduced: ⲁⲣⲉⲃⲱⲕ and ⲁⲃⲱⲕ are also attested in the First Perfect.

If the subject is nominal, the verbal prefix is ⲁ-:

ⲁ-ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲃⲱⲕ
the man went

There are two other ways in which nominal subjects may be used in a verbal phrase: (1) they may stand before the verbal unit, which in the First Perfect still requires a pronoun as well:

ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲁϥⲃⲱⲕ
the man went
ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲁⲥⲃⲱⲕ
the woman went

or (2) they may stand after the verbal unit, again with a pronominal subject, introduced by the element ⲛ̅ϭⲓ:

ⲁϥⲃⲱⲕ ⲛ̅ϭⲓ ⲡⲣⲱⲙⲉ
the man went
ⲁⲥⲃⲱⲕ ⲛ̅ϭⲓ ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ
the woman went

All three constructions are common and differ only in the emphasis accorded the subject. When the verbal prefix is followed by the indefinite article, the resulting ⲁ-ⲟⲩ... may be spelled ⲁⲩ..., as in

ⲁ-ⲟⲩϩⲗ̅ⲗⲟ ⲃⲱⲕ
ⲁⲩϩⲗ̅ⲗⲟ ⲃⲱⲕ
a monk went

7.2 The prepositions , ϣⲁ, ⲉϫⲛ̅

The prepositions , ϣⲁ, ⲉϫⲛ̅ are frequent after verbs of motion.

  1. indicates motion to or toward a place or person, less commonly motion onto or into:

    ⲁϥⲃⲱⲕ ⲉ ⲡⲉⲕⲣⲟ.
    He went to the shore.
    ⲁⲩⲡⲱⲧ ⲉ ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ.
    They ran to the church.
    ⲁⲩⲁⲗⲉ ⲉ ⲡϫⲟⲓ.
    They got on (or into) the ship.

    Otherwise the preposition is very frequent in a general referential sense: "to, for, in regard to," with many other nuances that will be noted in passing.

  2. ϣⲁ indicates motion to, up to; it is used more frequently with persons than places:

    ⲁϥⲡⲱⲧ ϣⲁ ⲡⲉϥⲉⲓⲱⲧ.
    He ran to his father.
    ⲁⲛⲃⲱⲕ ϣⲁ ⲡⲉⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ.
    We went to the bishop.
  3. ⲉϫⲛ̅ indicates motion onto, on:

    ⲁϥⲁⲗⲉ ⲉϫⲙ̅ ⲡⲉⲓⲱ.
    He got on the donkey.
    ⲁⲥϩⲉ ⲉϫⲙ̅ ⲡⲕⲁϩ.
    She fell on the ground.

    ⲉϫⲛ̅ properly denotes motion onto, while ϩⲓϫⲛ̅ denotes static location; the two are sometimes interchanged. The same contrast exists with the less frequent pair ϩⲓⲣⲛ̅ (at the entrance of) and ⲉⲣⲛ̅ (to the entrance of).

Several of the prepositions we have already introduced also occur freely with verbs of motion. For example ϩⲓ, ϩⲓϫⲛ̅ (on or along a surface), ⲛ̅ⲥⲁ (behind, after), ⲙⲛ̅ (along with), ϩⲛ̅ (within a circumscribed area), ⲛ̅ⲛⲁϩⲣⲛ̅ (into the presence of), ϩⲁϩⲧⲛ̅ (up to, near). The preposition ⲛ̅ⲥⲁ often has the sense of English "after" in "to go after," i.e. to go to fetch, or "to run after," i.e. to try to overtake. The reader should give particular attention to the use of prepositions with verbs, since these combinations are sometimes quite idiomatic and unpredictable.

Vocabulary 7

Greek nouns:

Exercises

  1. ⲁ-ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲃⲱⲕ ⲉ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ. The brothers went to the city.
  2. ⲡϣⲏⲣⲉ ⲁϥⲉⲓ ⲉ ⲡⲉⲛⲏⲓ. The boy came to our house.
  3. ⲁⲥⲃⲱⲕ ⲛ̅ϭⲓ ⲧⲉϥⲥⲱⲛⲉ ⲉⲣⲙ̅ ⲡⲣⲟ ⲛ̅ ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ. His sister went to the doorway of the church.
  4. ⲁⲩⲉⲓ ⲛ̅ⲥⲁ ⲛⲉⲩϣⲏⲣⲉ. They came after their children.
  5. ⲁ-ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲙⲟⲟϣⲉ ⲉ ⲡⲧⲁⲫⲟⲥ. His mother walked to the tomb.
  6. ⲁ-ⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲁⲗⲉ ⲉ ⲡϫⲟⲓ. His disciples climbed onto the boat.
  7. ⲁϥⲃⲱⲕ ϣⲁ ⲕⲉⲥⲟⲛ. He went to another brother.
  8. ⲁⲛⲉⲓ ⲉⲣⲙ̅ ⲡⲉϥⲏⲓ. We came to the entrance of his house.
  9. ⲁϥⲙⲟⲟϣⲉ ⲛ̅ϭⲓ ⲓ̅ⲥ̅ ⲉϫⲙ̅ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲛ̅ ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ. Jesus walked on the shore of the sea.
  10. ⲙ̅ⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ ⲁⲩⲁⲗⲉ ⲉ ⲡⲧⲟⲟⲩ. The monks went up to the monastery.
  11. ⲁ-ⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲡⲱⲧ ⲉ ⲕⲉⲙⲁ. His disciples ran to another place.
  12. ⲁϥϣⲗⲏⲗ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲉ. He prayed for his children.
  13. ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁⲧⲉⲧⲛ̅ⲡⲱⲧ ⲉϫⲛ̅ ⲧⲉϩⲓⲏ? Why did you (pl.) run onto the road?
  14. ⲁⲛⲙⲟⲟϣⲉ ⲙⲛ̅ ⲛⲉⲛϩⲓⲟⲙⲉ ⲉ ⲡϯⲙⲉ. We walked with our wives to the village.
  15. ⲁⲩϩⲗ̅ⲗⲟ ⲃⲱⲕ ϣⲁ ⲡⲉⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ. A monk went to the bishop.
  16. ⲁϥϣⲗⲏⲗ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲉ. He prayed for our sins.
  17. ⲁⲥⲉⲓ ⲛ̅ϭⲓ ⲑⲙ̅ϩⲁⲗ ⲛ̅ⲛⲁϩⲣⲙ̅ ⲡⲉⲥϫⲟⲉⲓⲥ. The (female) slave came into the presence of her master.
  18. ⲁϥⲁⲗⲉ ⲛ̅ϭⲓ ⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲉ ⲧⲡⲉ. Our Lord ascended to heaven.
  19. ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁⲕⲡⲱⲧ ⲛ̅ⲥⲁ ⲡⲁⲉⲓⲱⲧ? Why did you (ms. sg.) pursue my father?
  20. ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁⲣⲣⲓⲙⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲛ̅ⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧ ⲙ̅ⲙⲁⲩ? Why did you weep over those men?
  21. ⲁϥϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϫⲙ̅ ⲡⲉⲕⲣⲟ ⲙ̅ ⲡⲉⲓⲉⲣⲟ. He sat down on the river's bank.
  22. ⲁ-ⲑⲗ̅ⲗⲱ ⲣⲓⲙⲉ ⲉ ⲡⲉⲥϣⲏⲣⲉ. The old woman wept for her son.
  23. ⲁⲩϩⲙⲟⲟⲥ ⲙⲛ̅ ⲛⲉⲩⲥⲛⲏⲩ. They sat down with their brothers.
  24. ⲁⲓⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲓ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲙⲛ̅ ⲧⲁϣⲉⲉⲣⲉ. I walked on the road with my daughter.
  25. ⲁⲩⲃⲱⲕ ϩⲓ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲉⲧ ⲙ̅ⲙⲁⲩ ⲉ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ. They went on that road to the city.
  26. ⲁ-ⲡⲉϥϩⲧⲟ ⲡⲱⲧ ϣⲁ ⲧⲉϩⲧⲱⲣⲉ. His (male) horse ran up to the mare.
  27. ⲁϥⲁⲗⲉ ⲉϫⲙ̅ ⲡⲉϥϩⲧⲟ ⲛ̅ϭⲓ ⲡⲉⲕⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ. The bishop mounted his horse.
  28. ⲧⲉϥⲙⲁⲁⲩ ⲁⲥⲉⲓ ϣⲁ ⲡⲣ̅ⲣⲟ ⲛ̅ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ. His mother came to the king in / of the city.
  29. ⲁⲛϣⲗⲏⲗ ϩⲁ ⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲩ ⲉⲧ ϩⲙ̅ ⲡⲧⲟⲟⲩ. We prayed for our brothers who were / are in the monastery.
  30. ⲁⲓⲣⲓⲙⲉ ⲉϫⲛ̅ ⲛⲁⲛⲟⲃⲉ. I wept over my sins.
  31. ⲁ-ⲡⲣ̅ⲣⲟ ϩⲙⲟⲟⲥ ⲉϫⲙ̅ ⲡⲉϥⲑⲣⲟⲛⲟⲥ. The king sat down on his throne.
  32. ⲁ-ⲡⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲓⲣⲙ̅ ⲡⲣⲟ ⲙ̅ ⲡⲏⲓ. The disciple sat down in the doorway of the house.
  33. ⲁⲩⲡⲱⲧ ⲛ̅ϭⲓ ⲛ̅ϣⲏⲣⲉ ϩⲓ ⲧⲉϩⲓⲏ ⲉ ⲧⲉⲙⲣⲱ. The children ran on the road to the harbor.
  34. ⲁ-ⲡⲉⲓⲱ ⲙⲟⲟϣⲉ ⲛ̅ⲥⲁ ⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ. The donkey walked behind its owner.
  35. ⲁⲛⲁⲗⲉ ⲉϫⲛ̅ ⲛⲉⲛⲉⲟⲟⲩ. We mounted our donkeys.
  36. ⲁⲩϩⲙⲟⲟⲥ ⲉ ⲧⲉⲧⲣⲁⲡⲉⲍⲁ ⲛ̅ϭⲓ ⲧⲉϥⲥϩⲓⲙⲉ ⲙⲛ̅ ⲛⲉϥϣⲉⲉⲣⲉ. His wife and his daughters sat down at the table.
  37. ⲁ-ϩⲉⲛⲣⲱⲙⲉ ⲉⲓ ϩⲁϩⲧⲛ̅ ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ. Some men came near the church.
  38. ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁⲕⲙⲟⲟϣⲉ ⲛ̅ⲥⲁ ⲡⲉⲓⲱ ϩⲓϫⲛ̅ ⲧⲉϩⲓⲏ? Why did you walk behind the donkey on the road?
  39. ⲁ-ⲓ̅ⲥ̅ ϩⲙⲟⲟⲥ ϩⲁϩⲧⲛ̅ ⲛⲉϥⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ. Jesus sat down with his disciples.
  40. ⲁⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲛ̅ϭⲓ ⲛ̅ϣⲟⲟⲥ ⲛ̅ⲥⲁ ⲛⲉⲩⲉⲥⲟⲟⲩ. The shepherds walked behind their sheep.
  41. ⲁ-ⲡϭⲁⲙⲟⲩⲗ ⲡⲱⲧ ⲉ ⲧⲥⲱϣⲉ. The camel ran to the field.
  42. ⲁⲛϣⲗⲏⲗ ⲉ ⲟⲩⲙⲁⲉⲓⲛ. We prayed for a sign.
  43. ⲁ-ⲡⲗⲁⲟⲥ ⲛ̅ ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ ⲉⲓ ϣⲁ ⲡϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲛ̅ ϯⲟⲩⲇⲁⲓⲁ. The people of the city came to the governor of Judea.
  44. ⲁ-ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ϩⲙⲟⲟⲥ ⲙⲛ̅ ⲛⲉⲥⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲏⲥ. The girl sat down with her relatives.
  45. ⲁϥⲃⲱⲕ ⲛ̅ϭⲓ ⲡϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲉ ⲧⲥⲩⲣⲓⲁ. The governor went to Syria.
  46. ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙ̅ ⲡⲓ̅ⲏ̅ⲗ̅. This is the God of Israel.